文化的傳播往往是由中心向周邊擴散的,原來的文化中心出現(xiàn)了新文化,舊文化反而要到周邊去尋找了。這其中體現(xiàn)出來的中心與邊緣的文化地域的差異并沒有高下之分,只有時間上的差異。
韓國端午祭申請世界文化遺產(chǎn)成功以后,各種言論紛出,有祝賀的,有自責的,有遺憾的,不一而足。我以為正確的態(tài)度是祝賀,
在祝賀以后加以積極的反思。
反思之一是,假如我們也拿端午去申遺,我們有韓國那樣的勝算嗎?我們的端午節(jié)現(xiàn)在還剩下什么?除了吃粽子,大概還有劃龍舟,可還有多少人喝雄黃酒、插菖蒲,以及進行其他古代才有的儀式?而當粽子成為飲食店里的常見食品,劃龍舟演化為一種體育活動后,端午節(jié)差不多沒有什么特色了。而韓國呢?他們的端午祭據(jù)說有豐富的內(nèi)容,有薩滿祭祀,有民族特色的舞蹈,有民間藝術展示。我們惟一能勝過他們的,只是端午這一個已經(jīng)被架空的名稱而已。所以,我們應該多想想,為什么我們傳統(tǒng)節(jié)日的民族色彩正在越來越淡化。有人批評中國人傳統(tǒng)保守,其實并不全面,我們有時過分追求時髦,而將傳統(tǒng)不斷丟棄;否則,怎么會有破壞真古跡(如刻畫長城)、制造假古董的事情經(jīng)常見諸報端?
反思之二是,韓國端午祭申遺成功,即使用的是我們的名稱,又有什么不好?
我們應該高興我們的傳統(tǒng)文化有其值得驕傲之處,所以鄰邦才愿意借用我們的名稱。我想,中國部分年輕人熱衷于過西洋的圣誕節(jié),對西洋人來說會覺得很高興,因為他們不費吹灰之力,就讓中國人接受了他們的文化,恐怕只有深深熱愛中國文化的外國朋友,才會擔心我們會因此失去了自己民族的節(jié)日。我倒是很希望什么時候外國人能過上我們的春節(jié),但似乎目前很少有這樣的跡象。中國農(nóng)歷的元旦原來也是漢字文化圈的共同節(jié)日,日本在明治維新以后采用公歷,首先廢除了這個節(jié)日,F(xiàn)在越南與韓國仍然在過農(nóng)歷的新年,而且似乎比我們的節(jié)日感還要濃。我們的春節(jié)也同樣正在不斷被淡化,并且失去其多彩的性質,在傳媒上體現(xiàn)出來的過年最大特點就是吃餃子,弄得差不多外國人都有這種誤會,其實許多南方人過年并不吃餃子。這項寶貴的文化遺產(chǎn)也正在慢慢流失其原有價值,有朝一日如果韓國或越南也以春節(jié)去申遺,我們是應該支持還是反對呢?
反思之三是,孔子說的“禮失求諸野”,真是文化傳播理論上顛撲不破的真理。
這里的野不是野蠻的野,而是郊野的野。文化的傳播往往是由中心向周邊擴散的,原來的文化中心出現(xiàn)了新文化,舊文化反而要到周邊去尋找了。這其中體現(xiàn)出來的中心與邊緣的文化地域的差異并沒有高下之分,只有時間上的差異。韓國保留了許多中國的文化是我們應該高興的事,看韓劇《明成皇后》與《大長今》,不管高貴為皇后,還是平凡如宮女,都對中國典籍無不知曉。皇后能以《左傳》應付時勢,宮女能將《孟子》倒背如流,說明中國文化自有其不可忽視的魅力,也反映了文化傳播的正常規(guī)律。
更何況,歷史上的韓國學者還以他們的智慧發(fā)揚了中國的儒家文化,更是值得我們稱道的事。所以即使申遺成功的韓國的端午祭,是以中國的端午節(jié)為根源,也沒有什么讓我們覺得遺憾或郁悶的道理,相反卻應該予以祝賀才對。文化傳播還有一個特征是在傳播的過程中要發(fā)生變異,即使韓國的端午祭是中國傳過去的,也一定會加上濃重的韓國色彩,而不全是中國式樣。在這種意義上他們的申遺成功,也仍然是韓國的端午祭而不是中國的端午節(jié)了。就這個意義而言,我們更不應該有遺憾的感覺。
作者:周振鶴 復旦大學教授、博導