現(xiàn)在,最差勁的電影里,也很難找到“高大全”了;現(xiàn)在,最賣弄視效奇觀的電影里,也沒(méi)見(jiàn)有人敢于不制造戲劇沖突,就直接堆砌電腦特效,F(xiàn)在,特技展廳里哈利·波特的高大全形象正在毀掉哈利·波特系列。
只有在善惡沖突、生死對(duì)決過(guò)程中展現(xiàn)的魔法,才有激動(dòng)人心的力量。《哈利·波特與火焰杯》80%的精
彩魔法,出現(xiàn)在毫無(wú)懸念的三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽。電影并非不能以體育競(jìng)賽為題材,但是絕不能為了比賽而比賽。這個(gè)道理如此簡(jiǎn)單,你看就算足球比賽,開(kāi)球前解說(shuō)員都懂得要把雙方球隊(duì)的歷史恩怨盡情煽乎一把。反觀《火焰杯》里的三強(qiáng)賽,哈利和另外三名選手沒(méi)有任何恩怨,甚至很友好———簡(jiǎn)直就是友誼賽。這個(gè)沒(méi)有任何前因后果,憑空捏造出來(lái)的友誼賽,是《火焰杯》為了展示魔法搭建的特技展廳。
一個(gè)特技展廳已經(jīng)夠糟糕了,偏偏里面還豎著一個(gè)“高大全”雕塑,他就是五好少年、學(xué)習(xí)尖子、黑暗勢(shì)力死對(duì)頭、魔法世界寵兒———哈利·波特。哈利·波特系列已經(jīng)徹底淪為哈利·波特傳記片,創(chuàng)作者們拜倒在哈利·波特腳下,對(duì)他身邊的人連斜眼瞧上一瞧的興趣都沒(méi)有。不然的話,誰(shuí)能給我解釋解釋,為什么三強(qiáng)賽的第一場(chǎng),只有哈利·波特的比賽畫面?
火焰杯的小陰謀,是惟一體現(xiàn)智商的地方。但它和三強(qiáng)賽之間的聯(lián)系薄弱,同樣削弱了影片可看性。最糟糕的是,陰謀謎底揭曉,竟然又是哈利·波特:伏地魔要利用他獲得重生。任何事情,哈利·波特總是關(guān)鍵,這一點(diǎn)恐怕連詹姆斯·邦德都自愧弗如,自戀如007者,也沒(méi)見(jiàn)他在哪一集里敢于宣稱:敵人所有的興趣、所有的陰謀完全是沖著他一個(gè)人來(lái)的。(王陳)
第四部醫(yī)治審美疲勞
一百個(gè)人眼里,有一百個(gè)哈利·波特。我不是哈迷,但這四部改編電影中,我最喜歡《哈利·波特與火焰杯》。《火焰杯》是這部系列片的分水嶺。
前三部哈利·波特影片基本將原著魅力完整呈現(xiàn),到了看第三部時(shí),像我這樣的成年觀眾已經(jīng)審美疲勞。第四部主要寫14歲的哈利·波特被牽連進(jìn)入成年學(xué)生的三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽,有關(guān)青春和成長(zhǎng),令人耳目一新。執(zhí)導(dǎo)過(guò)《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》的邁克·紐厄爾準(zhǔn)確地捕捉到這個(gè)亮點(diǎn),讓原著瘦身。比如,魁地奇世界杯比賽一帶而過(guò),堅(jiān)決不讓觀眾過(guò)足視覺(jué)癮,很快進(jìn)入14歲花季的校園生活,讓影片前半部分彌漫著愉快的青春氣息,特別是圣誕舞會(huì),既為后半部份的爭(zhēng)霸賽作鋪墊,又呈現(xiàn)出以往哈利·波特影片難得一見(jiàn)的浪漫氣息。
導(dǎo)演的視角完全是成人的,他舍棄了哈利姨媽一家那樣的丑角,把丑角的任務(wù)交給了八卦女記者。前面的浪漫與歡笑制造得越成功,后面的墓地大戰(zhàn)越震撼。塞德里克的犧牲,凸現(xiàn)殘酷青春的悲劇力量。
《火焰杯》的改編非常成功,導(dǎo)演表達(dá)整體感很強(qiáng),并沒(méi)有沉溺于特技創(chuàng)造的奇幻場(chǎng)面。比如,四位勇士與龍的決斗,只著重表現(xiàn)了哈利一人,取舍得當(dāng),體現(xiàn)了導(dǎo)演把握暢銷小說(shuō)的智慧。(楊勁松)
劇本改編出色
《哈利·波特與火焰杯》原著人物眾多,細(xì)節(jié)豐富而精致,情節(jié)曲折而復(fù)雜。由斯蒂文·克里夫斯改編的電影在兩個(gè)半小時(shí)內(nèi)將小說(shuō)精華再現(xiàn),或增或刪,恰到好處,可謂劇本改編的典范。
首先,是出場(chǎng)人物的削減。原著花費(fèi)許多筆墨的家養(yǎng)小精靈多比和閃閃,沒(méi)有出現(xiàn);魔法部失蹤的女巫師,巴蒂·克勞奇夫人,沒(méi)有出現(xiàn)。原著中,他們的出場(chǎng)都是為小巴蒂·克勞奇服務(wù)的。電影將之完全省略,只用阿不思·鄧不利多的一句話輕輕帶過(guò),“告訴福吉,這里有一個(gè)阿茲卡班的囚犯”。對(duì)于電影來(lái)說(shuō),小巴蒂·克勞奇假扮瘋眼漢穆迪,將哈利送到伏地魔身邊,致使伏地魔成功復(fù)活,這就是整個(gè)故事。其他,可以省略。
其次,是細(xì)節(jié)的削減。原著中,對(duì)魁地奇世界杯賽的描寫可謂是不惜筆墨,電影里只用幾個(gè)鏡頭一閃而過(guò),目的是:交待門鑰匙的用途(為以后獎(jiǎng)杯成為門鑰匙埋下伏筆),使?fàn)帄Z獎(jiǎng)杯的四勇士之一威克多爾·克里姆出場(chǎng)。其他細(xì)節(jié)完全削減,以突出主要故事。
第三,是對(duì)主要情節(jié)的豐富和突出。哈利智斗匈牙利樹(shù)蜂龍一段,小說(shuō)中哈利早就有了對(duì)策,一出場(chǎng)就使用飛來(lái)咒召喚來(lái)飛天掃帚,電影中他卻被樹(shù)蜂龍逼得險(xiǎn)象環(huán)生,后來(lái)在赫敏的提示下,才想到召喚來(lái)飛天掃帚。樹(shù)蜂龍?jiān)诨舾裎执膶W(xué)校的建筑物上空緊追哈利那一段,影片更是不惜血本盡力表現(xiàn),制造了小高潮。相比原著,情節(jié)更加豐富突出。
美中不足的是,保加利亞隊(duì)的吉祥物“媚娃”沒(méi)有出現(xiàn),不免令哈迷們失望;小說(shuō)中具有媚娃血統(tǒng)的芙蓉·德拉庫(kù)爾,在電影中姿色平平,不再驚艷,羅恩對(duì)這樣一個(gè)女孩神魂顛倒,說(shuō)服力不足。(江天)