“呵呵,她倆(苗立杰和隋菲菲)的第一場(chǎng)比賽再差,也不會(huì)比我第一場(chǎng)的0分和2個(gè)籃板差吧!薄熬拖M齻兊某删蛣e超過(guò)我,不然我多沒(méi)面子啊。
一個(gè)月之前姚明的一句笑談,竟然成了事實(shí)。苗立杰在WNBA的首次正式比賽中亮相,替補(bǔ)出場(chǎng)8分鐘2次犯規(guī)1分未得
。
在季后賽首輪比賽火箭3-4遺憾被小牛淘汰之后,姚明就一直在美國(guó)休息養(yǎng)傷。最近一周,關(guān)于姚明的消息真是少之又少,真的有點(diǎn)“玩失蹤”的感覺(jué)。由于都是國(guó)家隊(duì)的隊(duì)員,苗立杰和姚明也是比較好的朋友,F(xiàn)在都在美國(guó)打球,姚明也會(huì)和苗立杰通電話,也會(huì)給苗立杰一些建議。在聽說(shuō)苗立杰第一場(chǎng)WNBA正式比賽一分未得的時(shí)候,姚明很風(fēng)趣的說(shuō):“呵呵,我倆起點(diǎn)一樣呀!”
苗立杰在第一場(chǎng)交了白卷之后,盡管面對(duì)國(guó)內(nèi)媒體的時(shí)候依然是爽朗的笑聲,輕松的話語(yǔ),但是其實(shí)獨(dú)自一個(gè)人遠(yuǎn)在大洋彼岸的苗立杰還是悶悶不樂(lè)的,不是自己的實(shí)力不行,一直有種有勁使不出來(lái)的感覺(jué)。自從經(jīng)紀(jì)人費(fèi)非5月12日返回國(guó)內(nèi)之后,翻譯人選的問(wèn)題一直困擾著苗立杰。開始君主隊(duì)找了一個(gè)在美國(guó)住了10多年的華人當(dāng)翻譯,但是這個(gè)人是學(xué)醫(yī)學(xué)的不懂籃球,一天不到就不用了。后來(lái)有找了一個(gè)在美國(guó)是IT領(lǐng)域里的人,與第一個(gè)人基本相同,對(duì)籃球的理解還是不夠。在對(duì)水銀隊(duì)的首場(chǎng)比賽中,君主隊(duì)的主教練惠瑟南不得不讓在傷病名單中的隋菲菲來(lái)給苗立杰當(dāng)翻譯,但是還是有些不能完全理解?梢哉f(shuō)從某種程度上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的障礙已經(jīng)限制了苗立杰的發(fā)揮。在得知苗立杰語(yǔ)言上有些問(wèn)題的時(shí)候,姚明再次顯示了出自己的“姚式幽默”:“說(shuō)不定我在暑假可以打打工,掙點(diǎn)零花錢!呵呵!”姚明總是能讓周圍的人感覺(jué)一種輕松。
惠瑟南對(duì)苗立杰是很重視的,希望她能盡快把自己的水平完全發(fā)揮出來(lái)。所以在惠瑟南的強(qiáng)烈要求下,苗立杰的經(jīng)紀(jì)人兼翻譯費(fèi)非今天(5月25日)啟程再次赴美,本來(lái)費(fèi)非是準(zhǔn)備在賽季快結(jié)束的時(shí)候才去美國(guó)的;萆弦舱f(shuō):“費(fèi)非在的時(shí)候苗苗就發(fā)揮的好,所以一定要費(fèi)非在!
(顧先冰)
責(zé)任編輯:屠筱茵