請別誤會,這里的烈女沒有別的意思,只是說女生性格坦誠頑強,遇困難不退縮,算是個褒義詞。剛好昨天來參加CHANNEL[V]面對面活動的兩位女生都是這樣的性格,曾經(jīng)或者正在面臨著難題,卻同樣以超堅韌的斗志開拓著演藝事業(yè)的新路,并看到了一片光明。用一個韓劇經(jīng)常套用的句式,就是“娛樂圈烈女求生記”。
張娜拉:誓將中文唱到底
坦白地講,張娜拉的表現(xiàn)已經(jīng)可以打高分。短短的幾個月時間,在沒有任何中文功底的情況下,硬是唱了一整張的中文專輯《一張》,而且還氣息順暢、唱腔甜美,實在已經(jīng)是娛樂圈前輩級的表現(xiàn)了。不過拿更高的要求衡量這位韓國演藝界的超級美少女,還是說得出一堆壞話:比如發(fā)音太生硬,比如穿著旗袍卻沒有古典美,比如她和中國經(jīng)紀人的糟糕關(guān)系。
來上海前,她剛剛和北京的經(jīng)紀人鬧崩,這可能已經(jīng)是短時間來第三次或第四次分手,如今唯一和她及張爸爸保持良好關(guān)系的,就是鄧建國老先生,據(jù)外界猜測,這完全基于鄧老和張爸爸都喜歡吃泡菜的緣故。
當記者把問題拋給張娜拉,要她說明和經(jīng)紀人的關(guān)系惡劣究竟是對方的過錯還是自己的問題時,她謙虛地選擇了后者,完全不像媒體報道中所說這位韓國少女舉止傲慢,態(tài)度惡劣,令中方無可忍耐。她表示在《一張》制作的整個過程中,和工作人員都保持著相當好的關(guān)系,而中方工作人員的態(tài)度也很是嚴謹,與在韓國并無區(qū)別。只是做事情的方式略有不同,而自己既然要在中國發(fā)展,自然要去適應(yīng)這種方式。
沒想到在本國極受歡迎的張娜拉竟然是下定決心在中國發(fā)展了。盡管唱的中文水準有限,但她卻表示以后會一個字一個字地糾正發(fā)音,而接下來的專輯也一定會是中文歌。
如此強烈的生存欲也許是能換來豐碩成果的,更何況張娜拉本身有著如此之高的人氣。甚至她在淡出韓國娛樂圈后,韓國媒體依然將其奉為寶貝,基于這點,張娜拉就有充分的底氣在中國開辟事業(yè)新天地了。
秦海璐:用歌聲扭轉(zhuǎn)錯覺
去年下半年是秦海璐極不順利的日子。被卷入一場多角戀,甚至受惡語中傷。身體狀況也很糟糕,甚至差點患上了抑郁癥。這些都讓人們?yōu)檫@個女子感到遺憾,甚至想到一朵鮮花就此在娛樂圈凋謝。
出乎意料的消息來自今年年初,秦海璐要進軍歌壇。她在演而優(yōu)則歌的一撥中不算早,同時期的包括范冰冰、李冰冰等人。不過秦海璐似乎更有著進歌壇的理由,因為她考進中戲前在戲校專攻刀馬旦。她告訴記者,現(xiàn)在錄音的時候,往錄音室一站就能唱上兩三個小時,底氣特別地足。
新專輯6月份要發(fā)行,名字叫《幸;匚丁,這一路走來有多少東西是幸福的同時值得回味很難說,但秦海璐卻認為唱歌能改變一些東西。要改變的是觀眾對她的認知偏差,秦海璐不光是個演員,不光是個苦情女子,不光是在銀幕前情緒黯淡,她也有光明和心靈的悸動。
她說,專輯中的主打歌《幸福回味》特別能代表此時此刻自己的心情:“我眼中的幸福是一種心境,過去體味過的酸甜苦辣,如果能釋然地去面對了,能夠想明白了,那就是一種幸福。幸福是一個過程,這過程都是生活來的,等經(jīng)歷過了,會有好的結(jié)果的。目前對我來說,工作讓我感覺很幸福,因為每天的生活都很充實,很清楚自己在做什么。”
記者又問,那你現(xiàn)在在做的是什么?秦海璐說,可能是“不求盡善盡美,但求為所欲為”。 晚報記者韓壘報道
責任編輯 原霞